Detaljni izvedbeni plan

Akademska godina 2023. / 2024. Semestar Ljetni
Studij:

Sveučilišni diplomski studij komunikologije
Godina studija:

Sveučilišni diplomski studij komunikologije: 1., 2.;
Usmjerenje Znanstveno istraživanje medija i odnosi s javnošću, Interkulturalna komunikacija i novinarstvo

I. OSNOVNI PODACI O PREDMETU

Naziv predmeta Hrvatski znakovni jezik (HZJ) i kultura Gluhih
Kratica predmeta IZBD247 Šifra predmeta 250587
Status predmeta Izborni ECTS bodovi 4
Preduvjeti za upis predmeta Nema
Ukupno opterećenje predmeta
Vrsta nastave Ukupno sati
Predavanja 30
Seminari 15
Vježbe 15
Mjesto i vrijeme održavanja nastave HKS – prema objavljenom rasporedu

II. NASTAVNO OSOBLJE

Nositelj predmeta
Ime i prezime Marina Milković
Akademski stupanj/naziv Doktorica znanosti Izbor Docent
Kontakt e-mail Telefon +385 (1)
Konzultacije Prema objavljenom rasporedu

III. DETALJNI PODACI O PREDMETU

Jezik na kojem se nastava održava Hrvatski
Opis
predmeta

Cilj je ovog predmeta upoznati studente, teorijski i praktično, sa (hrvatskim) znakovnim jezikom i drugim oblicima manualne komunikacije osoba s oštećenjem sluha. Sadržaj i struktura predmeta imaju razviti osnovna znanja i komunikacijske vještine u prvom kontaktu s osobama s oštećenjem sluha. Vježbe iz ovog predmeta omogućuju razvijanje osnovnih vještine recepcije i ekspresije te usvajanje osnovnog rječnika i gramatike hrvatskog znakovnog jezika. Također, predmet daje osnovna znanja o zajednici i kulturi Gluhih.

Očekivani ishodi
učenja na razini
predmeta
Objasniti odnos znaka i njegovog značenja. Usporediti verbalne i neverbalne znakove u ljudskim društvima. Opisati odnos između jezika i drugih znakovnih sustava. Definirati i objasniti temeljna obilježja jezika i zajednice Gluhih. Demonstrirati osnovne vizualne i vizuo-spacijalne vještine potrebne za receptivno i ekspresivno znanje HZJ. Argumentirati manualne oblike komunikacije. Razlikovati i argumentirati sustav facijalne gramatike od izražavanja emocija i neverbalne komunikacije. Razlikovati i demonstrirati različite vrste rečenica (izjavne, upitne, negacijske). Primijeniti odgovarajući vokabular, gramatička pravila i pravila ponašanja u komunikaciji i interakciji s osobama s oštećenjem sluha na osnovnoj razini. Razviti temelje za daljnje učenje HZJ i kulture Gluhih.
Literatura
Obvezna

Bradarić-Jončić, S.(2000): Manualni oblici komunikacije osoba oštećena sluha. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, 35, 2.

Emmorey, K. (2002): Language, Cognition and the Brain. Insights from Sign Language Research. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Mathur, G. & D.J. Napoli (2011): Deaf around the World. The Impact of Language. Oxford University Press, Inc.

Mohr Nemčić, R. i Bradarić-Jončić, S. (2016): Relacije kulturnog identiteta i nekih demografskih obilježja gluhih i nagluhih osoba. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, 52, 1, 63-77.

Mohr Nemčić, R. i Bradarić-Jončić, S. (2016): Relacije kulturnog identiteta i samopoštovanja, zadovoljstva životom te psihičkog zdravlja gluhih i nagluhih osoba. Govor, 1.

Radovančić, B. (2004): Crtice za povijest hrvatske surdologije. ERF, Zagreb.

Dopunska

Fromkin, V., Rodman, R. & N. Hyams (2013): An Introduction to Language. Wadsworth, Cengage Learning
Marshark, M. (2003): Oxford handbook of deaf studies and deaf education.
Moore, M.S. & L. Levitan (2003): For Hearing People Only. Deaf Life Press, Rochester, New York
Morris, Ch. (1975): Osnove teorije o znacima, BIGZ, Beograd.

Nöth, W. (2004): Priručnik semiotike, Ceres, Zagreb.
Parasnis, I. (2004): Diversity and Identity: Implications for Deaf Education. U: Bradarić-Jončić, S. i V. Ivasović (ur.): Sign language, deaf culture and bilingual education. Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, University of Zagreb.

Pfau, R., Steinbach, M. & B. Woll (2012): Sign language. An international handbook (HSK – Handbooks of linguistics and communication science), Berlin: Mouton de Gruyter.

Sandler, W. & D. Lillo-Martin (2006): Sign Languages and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press.

Način ispitivanja i ocjenjivanja
Polaže seDa Isključivo kontinuirano praćenje nastaveNe Ulazi u prosjekDa
Preduvjeti za dobivanje
potpisa i polaganje
završnog ispita
  1. Redovito pohađanje nastave– prisutnost na najmanje 70% nastave prema studijskom programu i izvedbenom nastavnom planu;
  2. Uredno izvršene seminarske obveze i samostalni zadaci u vježbama
  3. Stjecanje minimalnog uspjeha od 35 % tijekom nastave unutar zadanih nastavnih aktivnosti– ostvareno kumulativno.
Način polaganja ispita
  1. Nastavne aktivnosti
  2. Kolokvij
  3. Seminarski rad
  4. Završni pisani ispit
Način ocjenjivanja

Brojčana ljestvica ocjenjivanja studentskog rada: nedovoljan (1) – 0-49%; dovoljan (2) – 50-64,9 %; dobar (3) – 65-79,9 %; vrlo dobar (4) – 80-89,9 %; izvrstan (5) – 90-100 %

Način stjecanja ocjene: a) Nastavne aktivnosti – 70% ocjene:  1) Prisutnost i aktivnosti na nastavi max. 10 %; 2) Seminarsko izlaganje i predani seminarski rad – max. 20 %;  3) Prezentacija samostalnog zadatka – max. 20%;  b) kolokvij – max. 20 %;   c) Završni ispit  –  pisani ispit – max. 30 % (za prolaz je nužno točno odgovoriti na 50 % postavljenih pitanja).

Detaljan prikaz ocjenjivanja unutar Europskoga sustava za prijenos bodova
VRSTA AKTIVNOSTI ECTS bodovi - koeficijent
opterećenja studenata
UDIO
OCJENE

(%)
Pohađanje nastave 0.3 0
Seminarsko izlaganje 1 25
Auditorne vježbe 0.7 20
Kolokvij-međuispit 1 25
Ukupno tijekom nastave 3 70
Završni ispit 1 30
UKUPNO BODOVA (nastava+zav.ispit) 4 100
Datumi kolokvija
Datumi ispitnih rokova Prema objavljenom rasporedu

IV. TJEDNI PLAN NASTAVE

Predavanja
Tjedan Tema
1. Uvodno predavanje
2. Temeljni pojmovi
3. Znakovi i znakovni sustavi
4. Odnos jezika i drugih znakovnih sustava
5. Povijest i zemljopis znakovnog jezika
6. Povijest znakovnog jezika u Hrvatskoj
7. Zajednica i kultura Gluhih;
8. Kolokvij
9. Osnove gramatike hrvatskog znakovnog jezika;
10. Osnove gramatike hrvatskog znakovnog jezika;
11. Znakovni jezik: razmjena osobnih i međuljudskih informacija
12. Znakovni jezik: okolina i stanovanje
13. Znakovni jezik: ljudi i odnosi među njima;
14. Znakovni jezik: vrijeme i svakodnevne aktivnosti;
15. Znakovni jezik: život i zdravlje
Seminari
Tjedan Tema
1. Uvodni seminar - Podjela seminarskih tema i upoznavanje sa sadržajem i ciljem seminarske nastave.
2. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
3. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
4. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
5. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
6. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
7. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
8. Kolokvij
9. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
10. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
11. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
12. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
13. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
14. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
15. Diskusija o odabranim tekstovima/studentskom seminaru i temi predavanja.
Vježbe
Tjedan Tema
1. Uvod u predmet.
2. Vježbe: Uvod u znakove i znakovne sustave.
3. Vježbe: Uvod u znakove i znakovne sustave.
4. Uvod u hrvatski znakovni jezik.
5. Vježbe iz gramatike hrvatskog znakovnog jezika
6. Vježbe iz gramatike hrvatskog znakovnog jezika
7. Vježbe iz gramatike hrvatskog znakovnog jezika
8. Kolokvij
9. Razmjena osobnih i međuljudskih informacija.
10. Razmjena osobnih i međuljudskih informacija.
11. Okolina i stanovanje.
12. Okolina i stanovanje.
13. Ljudi i odnosi među njima.
14. Vrijeme i svakodnevne aktivnosti.
15. Život i zdravlje.